• Wartakanlah Injil kepada segala makhluk.
    Mrk 16:15

  • 你们往普天下去, 向一切受造物宣传福音
    谷 16:15

  • Everything is possible by the power of the Holy Spirit’s Grace.
    St Arnold Janssen

  • Segala sesuatu menjadi mungkin dalam kekuatan karunia Roh Kudus.
    St. Arnold Janssen

  • 我当传教士不是为主牺牲,而是上主给我的最大恩赐
    圣福若瑟神父

  • Với sức mạnh Ân Huệ của Chúa Thánh Thần, Mọi việc đều có thể được.
    St Arnoldus Janssen

  • Preach the Gospel to the whole creation./Anh em hãy đi khắp tứ phương thiên hạ, loan báo Tin Mừng cho mọi loài thọ tạo
    Mk 16:15

  • There are many different gifts, but it is always the same Spirit.
    1 Cor 12:4

  • And the Word became flesh and lived among us.
    Jn 1:14

  • Let the word of Christ, in all its richness, find a home with you.
    Col 3:16

  • To proclaim the Good News is the first and greatest act of love of neighbour.
    St Arnold Janssen

  • 传扬天国福音是第一且最大的爱近人行动
    圣杨生•爱诺德神父

  • Có nhiều đặc sủng khác nhau, nhưng chỉ có một Thần Khí/
    1 Cor. 14:4

  • 圣言成了血肉,寄居在我们中间
    若 1:14

  • Ada rupa-rupa karunia, tetapi Roh satu
    1 Kor 12:4

  • image
  • image
  • image
  • image
  • image
  • image
  • image
  • image
  • image
  • image
Friday, 30 October 2020 17:18

The Feast of All Saints - 2020

Written by Fr Frank Gerry SVD

Fr Frank Gerry SVD 150

Let me read to you once more the wonderful message of John’s apocalyptic vision:

“I, John, saw an angel rising where the sun rises, carrying the seal of the living God . . . I saw a large number, impossible to count, of people from every nation, race, tribe and language; they were standing in front of the throne and in front of the Lamb, dressed in white robes and holding palms in their hands. They shouted aloud, ‘Victory to our God, who sits on the throne, and to the Lamb’ (cf. Apoc. 7: 2-4; 9-14).

A scene of sheer ecstasy, of joy beyond our comprehension; as though all time and seasons have come together in one great “Hallelujah!”

I don’t believe I am exaggerating.

In that uncountable number, in faith and hope, we find family members: parents, brothers, sisters, aunts and uncles, cousins, confreres, friends and fellow citizens; people we know and people known to us only from history, all gone before us.

All united in praise to God and to the Lamb!

What would one feel after such an encounter?

We know joy. We know what delights us.

But what is described here is totally beyond our comprehension!

It is a “NOW” that will last forever.

It is good for us to contemplate what John sees in a vision, and even if it is beyond comprehension, we can still accept it as real and true, good and beautiful. Something to answer the hunger within our hearts.

In contrast to this first reading from John’s Apocalypse, the gospel reading from the Sermon of the Mount has Jesus speaking words of utter simplicity and blessing: he is blessing, here and now, the poor, the gentle, those who mourn, those who hunger for what is right, those who are merciful, the pure of heart, the peace-makers, and the persecuted (cf. Mt. 5:1-12).

No one of ordinary humanity and goodness is left out!

And what a joy and encouragement that can be for us also, here and now!

In honouring All Saints Day, let us rejoice with and be grateful to those of the large number impossible to count, among whom are dear ones who were close to us, to whom we owe a lot and who have gone on before us, showing us the way.

Finally, let us give praise to God in honouring our God-given humanity and the open, unlimited dimensions of our human hearts, our own irrepressible desires, the ordinariness of our days, the simple joy of living the blessings that Jesus so generously honours in his sermon on the mount.