• Wartakanlah Injil kepada segala makhluk.
    Mrk 16:15

  • 你们往普天下去, 向一切受造物宣传福音
    谷 16:15

  • Everything is possible by the power of the Holy Spirit’s Grace.
    St Arnold Janssen

  • Segala sesuatu menjadi mungkin dalam kekuatan karunia Roh Kudus.
    St. Arnold Janssen

  • 我当传教士不是为主牺牲,而是上主给我的最大恩赐
    圣福若瑟神父

  • Với sức mạnh Ân Huệ của Chúa Thánh Thần, Mọi việc đều có thể được.
    St Arnoldus Janssen

  • Preach the Gospel to the whole creation./Anh em hãy đi khắp tứ phương thiên hạ, loan báo Tin Mừng cho mọi loài thọ tạo
    Mk 16:15

  • There are many different gifts, but it is always the same Spirit.
    1 Cor 12:4

  • And the Word became flesh and lived among us.
    Jn 1:14

  • Let the word of Christ, in all its richness, find a home with you.
    Col 3:16

  • To proclaim the Good News is the first and greatest act of love of neighbour.
    St Arnold Janssen

  • 传扬天国福音是第一且最大的爱近人行动
    圣杨生•爱诺德神父

  • Có nhiều đặc sủng khác nhau, nhưng chỉ có một Thần Khí/
    1 Cor. 14:4

  • 圣言成了血肉,寄居在我们中间
    若 1:14

  • Ada rupa-rupa karunia, tetapi Roh satu
    1 Kor 12:4

  • image
  • image
  • image
  • image
  • image
  • image
  • image
  • image
  • image
  • image
Friday, 12 October 2018 17:40

28th Sunday in Ordinary Time - Year B - 2018

Written by Fr Prakash Menezes SVD

Twenty Eighth Sunday in Ordinary TimeTwenty Eighth Sunday in Ordinary Time

Year B

Readings: Wisdom 7:7-11; Hebrews 4:12-13; Mark 10:17-30


Fr Prakash Menezes SVD 150Who can be saved?

We have a rich young person today coming to Jesus to ask what he must do to ‘inherit eternal life.’ as it turns out, he has been a faithful observer of the Law and was a good person. Jesus then challenges him to do something he did not expect: to go and sell everything, give it to the poor and come follow Jesus. The Gospel says, ‘he went away sad for he was a man of great wealth.’

It seems that the young person had in his thoughts, that following the Law to its letter would guarantee him a place in eternal life. He seems to want to have an ‘yes’ from Jesus for his way of life, so he could continue to live as before. He seems to be satisfied with what he had and just wanted a nod from the teacher, so he does not need to do anything more. Unfortunately, things didn’t go as he had expected. His idea of living a good life was not anywhere closer to inheriting eternal life. Rather, he had to give up everything, that he felt as his own. He was asked to part with what was dear to him and give away his security. He had to lose control of his wealth and instead become dependent. This was hard for the young person. This was something he couldn’t do.

Being rich is something all of us desire. To own things, to eat good food, to live in a modest house, to have some holidays in a leisurely place is something all people look forward to. And I don’t think Jesus has problems with that. But the issue comes when we completely submerge ourselves in indulging in these ventures and forget that we have something more important in life, that is to do God’s will. God’s will is that, we share what we have with the other, live a life focussed on God, and depend on God rather than on our possessions.

The young man today, though had been living a good life, did not depend on God. he had his wealth as his security. He was focussed more on his own salvation, so he did not have to worry about the other. In the teaching of Jesus, we all are responsible for each other. Our wealth is something we need to share with the other and all of us together enter the eternal life.

Let us pray today for the generosity of heart, so that begin to depend on God. we begin to make God as our focus. Let us not be blinded by our possessions, rather be enlightened by God’s Spirit. And let this be our prayer, that we all together, hand in hand enter the kingdom of God, which Jesus promised us.

Amen.